Cómo escribir tu nombre en Japonés

Si quieres saber como sería una trascripción literal de tu nombre (o cualquier otra cosa) mediante kanjis japoneses lo tienes más que fácil gracias a esta herramienta.

En ella simplemente tendrás que poner la palabra a traducir y darle al botón, con lo que obtendrás la representación gráfica de la palabra que buscas en japonés (concretamente en su representación con el silabario katakana).

Cómo escribir tu nombre en Japonés | http://www.misabueso.com

Ratas de biblioteca: Shogun, de James Clavell

El Japón feudal y los samuráis siempre han sido temas que me han despertado gran curiosidad e interés. Si a esto encima le añadimos tener que plantear una campaña para La Leyenda de los Cinco Anillos (Juego de rol de samuráis basado en un mundo fantástico que vendría a ser un ‘collage’ de Japón, China y Corea) la necesidad de documentarse hace que uno acabe dando con pequeñas joyas de la literatura como es Shogun.

Esta novela, publicada originalmente en 1975 por James Clavell, se desarrolla en año 1600 en un Japón semi-histórico (el autor se otorga ciertas licencias en cuanto a personajes y acontecimientos históricos) inmerso en una lucha de poder entre dos poderosos daimyos (señores feudales). Uno de ellos, Yoshi Toranaga, que vendría a representar al histórico Ieyasu Tokugawa (fundador de la dinastía Tokugawa), descendiente de una importante familia de samuráis y miembro del consejo de regencia, se enfrenta al Señor Ishido, un poderoso general de origen campesino miembro también del consejo. Su lucha se centra principalmente en el control del heredero del antiguo líder militar de japón, el Taiko, cuya juventud requiere que el consejo de regencia decida por el hasta que llegue a su mayoría de edad y tome el poder.

Esta lucha se vera afectada por la llegada del Erasmus, un barco holandés capitaneado por el inglés y protagonista de la novela, John Blackthorne (posiblemente inspirado en el William Adams histórico), el cual, tras múltiples desastres marítimos (y ser perseguidos por los españoles tras saquear algunos puertos del Nuevo Mundo) acaban en las orillas del feudo de un codicioso daimyo menor, Kasigi Yabu, y de su sobrino, Kasigi Omi.

Ahora, en manos de unos temibles guerreros bárbaros y despiadados (desde su punto de vista) y de los jesuitas portugueses (sus enemigos en Europa), su única posibilidad de sobrevivir reside en aprender su lengua y costumbres, y en entrar en el juego de intriga y manipulación de Toranaga, Yabu y el resto de personajes. Y todo esto sin dejar de luchar contra sus perseverantes enemigos ‘católicos’, españoles y portugueses, que no dejarán que el ahora llamado Anjin-san se salga con la suya.

James Clavell escribe la obra utilizando diferentes personajes para ir narrando la acción. De esta forma podemos comprender, desde el punto de vista de los japoneses, alguna de sus costumbres y tradiciones (cuya presentación y descripción queda muy ricamente descrita en la novela).

A pesar de que se trata de una novela bastante extensa (la edición de bolsillo que cayo en mis manos cuenta con 1122 páginas) su bien atribuido estatus de novela histórica y de aventuras (con algunos toques romanticones, no lo neguemos) hacen de esta novela (llevada a la televisión en una serie del mismo nombre e interpretada por Richard Chamberlain) una excelente historia para pasar unos buenos ratos de lectura.

SHOGUN
AUTOR: CLAVELL, JAMES
ISBN: 9788466318525

Enlace a la http://www.casadellibro.com | Shogun

Shigurui, un drama histórico

El otro dia hablando de series anime con un colega, le comenté esta serie: Shigurui, una pequeña joya del anime japonés, conocidad sólo por aquellos que aprecian el anime de muy muy alta calidad. En esto me refiero a los animes con un argumente muy sólido, basado en hechos ficticios bajo un trasfondo histórico real y con las justas dosis de violencia y depravación (exageradas al ser un anime) tanto sangrienta como sexual, presente en la cultura nipona.

En el principio de la era Edo, cuando las personas disfrutan de una época de paz, Tokugawa Tadanaga organiza un torneo de lucha. En ocasiones pasadas, se utilizaban espadas de madera, pero esta vez serán reales…Fujiki Gennosuke, quien posee sólo un brazo e Irako Seigen, quien es no vidente, se enfrentarán en esta contienda. Ambos discípulos del conocido espadachín japonés Iwamoto Kogan. Los dos están dispuestos a demostrar quién es el verdadero sucesor de su maestro, pero sólo puede haber un campeón.

Así empieza este anime que os recomiendo encarecidamente. Aquí os dejo un pequeño “taste”.

Como la série no esta licenciada en España, su distribución no esta tipificado como delito, puesto que los capítulos son en japonés, subtitulado en castellano. En mi opinión como otaku del anime (menos el Soho ¬¬) os digo que para disfrutar al 100% de una serie anime, miradla siempre en japonés con subtitulos. Gana muchisimo más que doblada. Os posteo la web de un fansub buenísimo: Astroteamrg y aquí los elinks de la serie.

A dsifrutar!