Comparativa de pronunciación del inglés entre una británica y un español

No se trata de un estudio académico ni un intento de tirar del tópico andaluz de turno. No. Este vídeo no es más que una recreación cómica de como se pronuncian algunas palabras (básicamente nombres conocidos) en España.

La chica, de origen británico, pronuncia la palabra de marras en inglés y entonces el chico (andaluz) recrea la palabra en la forma que (a la mayoría) seguro que nos resulta mucho más familiar.

La verdad es que hay muchas palabras inglesas que pronunciamos con la entonación propia del español.

Pero… ¿Sería necesario pronunciar con acento inglés la palabra “sandwich“?
¿Se puede leer Harry Potter y que el nombre “Hermione Granger” suene correctamente en nuestra mente? xD

2 Replies to “Comparativa de pronunciación del inglés entre una británica y un español”

  1. Ey, éste tio es de Málaga, seguro, ese acento es inconfundible! joer, se me han saltao los lagrimones al escuchar a alguien por fin hablar bien! XD

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.