“3 de 10 amb folre i manilles”

Ayer dia 3 de Octubre, se celebró uno de les certámenes populares más espectaculares del mundo: La trobada Castellera, en Tarragona (Catalunya). Los Castellers, és una tradición muy arraigada en la cultura popular de Catalunya y nos ofrece uno de los espectáculos más impressionantes que uno puede ver. Un Castell, se trata de una torre humana de varios pisos, que pueden ir de los 3 hasta los 10 pisos de altura.

Un castell se divide en :

  • La pinya: a base del castillo y es donde se encuentra el grosor de la gente para dar soporte al castillo.
  • El tronc: es la parte visible (más la estructura central oculta que la soporta) y según su estructura y altura determina la dificultad del mismo. Está formado por los bajos, los segundos, los tercios, los quartos, los quintos, etc. (según altura del castell).
  • El Pom de dalt: és la parte superior de un castillo, que completa el tronc, está formada por un piso de dos castellers llamados «dosos» más el «acotxador», que suele ser el más pequeño del castell y por último la «anxaneta». Cuando la «anxaneta» coloca los dos pies en la cima y levanta el brazo se considera que el «castell» se ha cargado
  • El folre: se sitúa sobre la «pinya» para reforzar el tronc y levantarlo un piso más; casi tiene la misma estructura que la «pinya» de un castillo sin folre.
  • Las manilles son los «castellers» situados sobre el folre para reforzar el tronc.

Cada castillo, toma un nombre (3 de 9, 4 de 7, 5 de 8, etcétera…) que vienen dado en función de las personas que componen cada piso y por el número de pisos, contando el pom de dalt. Pongamos un ejemplo:

  • Un 4 de 9 está formado por 6 pisos (contando la base) y 4 personas por piso más el pom de dalt que cuenta como 2 pisos.

Y de entre todos los castillos, el más espectacular, cargado sólo una vez en la história es el 3 de 10 con folre i manilles, hecho por la Colla Castellera de Vilafranca y verdaderamente es espectacular.

Por su espectacularidad y tradición, els Castellers pronto pueden ser declarados Patrimonio de la Humanidad. Algo que hace única a Catalunya y a su cultura.

Lección magistral de Punset a Sinde

Sencillamente genial intervención de Punset tras escuchar a la Ministra de Cultura, González-Sinde, defendiendo las acciones de su ministerio para la protección de la propiedad intelectual en Internet.

¿Cuál es la tentación que podéis tener? Estas ansias de impulsarla creará en algunos de vosotros la tentación de controlarlo. Hemos intentado controlar primero a las mujeres, hasta que nos dimos cuenta que no era propiedad nuestra, luego a los hijos, un dia en la rambla paré a una persona que estaba abofeteando y dando patadas a su hijo y le dije «oye no es tuyo, no le trates así» y es verdad que no es suyo. Y nos pasa lo mismo con los animales y yo espero que no nos pase lo mismo con internet.

¡Zas! Bravo Punset, así se habla… por fin un poco de sentido común… aunque a estas alturas queda claro que esto no va de sentido de común. Va de dinero.

El camino más largo 1.0

Este valiente aventurero alemán, decidió recorrer por china nada más y nada menos que 4646km, de los cuales tomó una foto a diario durante un año, dónde el resultado final es un video cojonudo ;)

Willy Fog!

Después de escuchar la canción, me han dado ganas de saber el grupo, se trata de una versión “skarizada”, si quereís encotrarla, solo teneís que buscar por “L’aventurier – The Kingpins”.

Web del aventurero: http://www.thelongestway.com/

Saludos!

Buenos días en más de 250 idiomas

Adyghe (Middle East)                         Wipchadiz shoo
Adyghe (Middle East)                         Femahoophoh
Afrikaans (Southern Africa)                  Goeie môre
Aklanon (Philippines)                        Mayad nga agahon
Aklanon (Philippines)                        Mayad-ayad nga agahon
Albanian (Albania, Yugoslavia)               Mirëmëngjes
[Aleut, see Unagan]
Amharic (Ethiopia) [to male]                 Indemin adderk
Amharic (Ethiopia) [to female]               Indemin addersh
Amharic (Ethiopia) [to several]              Indemin adderachihu
[Amungme, see Damal]
Anglo-Saxon (England)                        God morgen
Apache [Jicarilla] (Arizona USA)             Daanzhonl da
Arabic (N Africa, Middle East)               Sabaah al-khayr
Arabic (Egypt)                               SabaaH el kheer
Arabic (Egypt) [answer]                      SabaaH el nuur
Arabic (Egypt)                               Sabar el rir
Arabic (Lebanon)                             Sabah el-khayr
Arabic (Morocco)                             Sbah lkhir
Aragonese (Aragon Spain)                     Buen diya
Aragonese (Aragon Spain) [in spoken lang.]   Güen diya
Armenian [Western] (Armenia)                 Pari luis
Armenian [Eastern] (Armenia)                 Bari luis
Aromunian (Greece, Balkans)                  Bunã dimineatsa
Asante (Ghana) [to one person]               Maakyé
Asante (Ghana) [to several people]           Memá mo akyé
Asturian (Spain)                             Bonos díes
Asturian (Spain)                             Bon día
Atayal (Taiwan)                              Zibok su'
Atayal (Taiwan) [answer]                     Zibok su' uzi
[Aukan, see Ndjuka]
Aymará (Bolivia, Peru, Chile)                Aski churatam
Aymará (Bolivia, Peru, Chile)                Winus tiyas
Azerbaijani (Azerbaijan)                     Sabahiniz xeyir
Azerbaijani (Azerbaijan) [informal]          Sabahiz xeyir
Azerbaijani (Iran)                           Sahariz xeyir

Continue reading “Buenos días en más de 250 idiomas”